YE CHANG NEWS
当前位置:钦州KTV招聘网 > 钦州热点资讯 > 钦州励志/美文 >   宛(yuān)若女子名后世用为妯娌的代称《史记·孝

宛(yuān)若女子名后世用为妯娌的代称《史记·孝

2022-10-03 16:21:14 发布 浏览 683 次

[62] 宛(yuān)若:女子名。后世用为妯娌的代称。《史记·孝武本纪》:“神君者,长陵女子,以子死悲哀,故见神于先后宛若。”《集解》注引孟康曰:“兄弟妻相谓‘先后’。宛若,字也。”孑身:孤身。

[64] 俟:等。黄生和阿美单独住在一个小院内,女仆们按时送来饮食,也很丰盛。但自从阿美进门后,没有看见一个人到他们屋里来。每天早晨,阿美去问候婆婆,说一两句话就退了出来,妯娌们在旁边,见面时只是笑笑而已。即使阿美在那边待的时间长一些,也不怎么有亲热的表示。黄生见岳父时,也是这种情况。偶尔遇到霍女的兄弟正在一起谈话,黄生一去,就都不说话了。黄生很纳闷,但不知该向谁诉说。阿美发觉后,问道:“你既然和他们是弟兄,为什么这一个多月都像生客一样?”黄生仓促间无以对答,只好结结巴巴地说:“我在外边住了十年,如今刚刚归来。”阿美又细问公公婆婆的家世,以及妯娌的家乡等情况,黄生答不出来,十分窘迫,看来不能再隐瞒下去,就把实情都告诉了阿美。阿美哭泣着说:“我家虽然贫穷,但从没有给人做贱妾的,难怪妯娌们这样看不起我啊!”黄生恐惧不安,不知怎么办才好,只好跪在地上听凭阿美发落。阿美止住哭泣把黄生拉起来,问他有什么别的打算,黄生说:“我还敢有什么打算,只有一个办法,你一个人回到娘家去吧。”阿美说:“既然已经嫁给了你,再离开你,于情何忍?她虽然先跟了你,是私奔;我虽然是后来的,却是明媒正娶。不如暂且等她回来,问她既然出了这个主意,打算怎么安排我啊?”

居数月,女竟不返。一夜,闻客舍喧饮。黄潜往窥之,见二客戎装上坐,一人裹豹皮巾,凛若天神,东首一人,以虎头革作兜牟 [65] ,虎口衔额,鼻耳悉具焉。惊异而返,以告阿美,竟莫测霍父子何人。夫妻疑惧,谋欲僦寓他所,又恐生其猜度 [66] 。黄曰:“实告卿,即南海人还,折证已定 [67] ,仆亦不能家此也。今欲携卿去,又恐尊大人别有异言。不如姑别,二年中当复至。卿能待,待之,如欲他适,亦自任也。”阿美欲告父母而从之,黄不可。阿美流涕,要以信誓,乃别而归。黄入辞翁姑,时诸郎皆他出,翁挽留以待其归,黄不听而行。登舟凄然,形神丧失 [68] 。至瓜州 [69] ,忽回首见片帆来,驶如飞,渐近,则船头按剑而坐者,霍大郎也。遥谓曰:“君欲遄返 [70] ,胡再不谋?遗夫人去,二三年,谁能相待也?”言次,舟已逼近,阿美自舟中出,大郎挽登黄舟,跳身径去。先是,阿美既归,方向父母泣诉,忽大郎将舆登门 [71] ,按剑相胁,逼女风走 [72] 。一家慴息 [73] ,莫敢遮问 [74] 。女述其状,黄不解何意,而得美良喜,开舟遂发。[65] 兜(dōu)牟:头盔。

[66] 猜度(duó):猜疑。折证:对证,辩白。

[68] 形神丧失:失魂落魄,形体和精神都失去凭藉。瓜州:镇名。在镇江对岸,江苏江北运河入长江处。

您可能感兴趣

首页
发布
会员