子曰“晏平仲善与人交久而敬之”【译文】孔子说“晏平仲善于和人
子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”
【译文】孔子说:“晏平仲善于和人交往,相处越久,别人越敬重他。”
晏平仲:齐国的贤大夫晏婴。
子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁。何如其知也?”
【译文】孔子说:“臧文仲替一只叫蔡的大乌龟盖了间房,有巨大的斗栱和画着藻草的梁上短柱,这个人的聪明又怎么样呢?”
臧文仲居蔡:臧文仲,鲁国大夫臧孙辰(?—前617);居,动词,使……居;蔡,大龟。
山节藻棁:节,柱上斗栱;棁(zhuō),梁上短柱;山、藻,均用作定语。
何如其知也:是“其知何如也”的倒装;知,同“智”。
子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知;焉得仁?”
“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰,‘犹吾大夫崔子也’。违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知;焉得仁?”
【译文】子张问道:“令尹子文好几次做令尹,没显出高兴的样子;好几次被罢免,没显出恼怒的样子。(每次去职,)一定把自己的政令全都告诉接位的人。他怎么样?”孔子说:“可算是尽忠国家了。”子张说:“算不算是仁呢?”孔子说:“他未能做到‘智’,怎么能够算‘仁’呢?”
子张又问:“崔杼无理地杀了齐庄公,陈文子有马四十匹,舍弃不要,离开齐国。到了外国,又说道:‘这里掌权的和我们的崔子一样。’又离开。又到了一国,又说道:‘这里掌权的和我们的崔子一样。’于是又离开。他怎么样?”孔子说:“清白得很。”子张说:“算不算仁呢?”孔子说:“他未能做到‘智’,怎么能够算‘仁’呢?”
令尹子文:楚国的宰相叫令尹;子文即斗谷于菟(音dòu gòu wūtú)。
未知焉得仁:因为不明智,怎么称得上“仁”呢。知,读作“智”。因为,. 这一章两处“未知”,郑玄和王充《论衡》都读作“未智”,而且在先秦汉语中,“未知(zhī)”一般都要带宾语。2. “焉得”在当时语言中,总是处在因果、条件复句的第二个从句中。结合史籍记载的令尹子文推荐继任者“败而丧其众”,可知这一章的“未知焉得仁”是因果复句。结合:“择不处仁,焉得知?”(.),可见孔子认为仁与智是互为先决条件的。详见北大出版社《论语新注新译》这一章的《考证》。
崔子弑齐君:崔子,齐国大夫崔杼(zhù);齐君,齐庄公,名光;弑,在下的人杀在上的人;此事见《左传》襄公二十五年。
- 从眉毛和脸上的痣看男人的桃花运[图]
- 若悟大乘得见性虔恭合掌至心求师言善知识!总须诵取依此修行言下[图]
- 句瞿(ɡōu qú)斗 (xiàn)父鱼名 鲋[图]
- 南楼令,送黄一峰游灵隐重整旧渔蓑江湖风雨多好襟怀、近日消磨流[图]
- 朋友指的是同师同志、志趣相投、情谊相投的人在许多问题上容易达[图]
- 屠羊说说“大王丧失国土不是我的罪过所以不敢接受惩处;大王返回[图]
- 夫子失鲁司寇案孔子由中都宰为司空由司空而为司寇定公十四年而失[图]
- 夫贵富者之于劳也达事者之于察也骄恣者之于恭也势不及君君人者不[图]
- “里”《道藏》本、刘绩《补注》本作“黑”当正,玄冥昏暗又指北[图]
- 故师也者所以学为君也师既有君德则弟子就师可学为君之德三王四代[图]