碌碌忙碌奔走【译文】,少壮之人每件事情应当尽心尽力但许多人却
碌碌:忙碌奔走。
【译文】 少壮之人每件事情应当尽心尽力,但许多人却往往相反,只是一般地应付,如同鸭子那样凫在水面上,怎么能够展翅高飞直冲云霄?衰老之人每件事情应当不动感情,但许多人却往往相反,只好像车辕下马匹那样忙碌奔走,身子怎么能够摆脱缰绳锁链?
一三一
帆只扬五分,船便安;水只注五分,器便稳。如韩信以勇略震主被擒,陆机以才名冠世见杀,霍光败于权势逼君,石崇死于财赋敌国,皆以十分取败者。康节云:“饮酒莫教成酩酊,看花慎无至离披。”旨哉言乎!
器便稳:器,欹器。古代的一种巧器。原为灌溉用的汲水陶罐,其系绳的罐耳位于罐腹靠下的部位,空时其重心位于罐耳之上,用绳悬挂时,罐身倾斜,便于打水,到了半满时,由于重心下到罐耳以下,罐身自动扶正;当水灌满时,由于重心上升到罐耳以上,很易倾覆。这种汲水陶罐略加改型,称为“欹器”。因为欹器水满则覆,古人以之置座侧戒满。
“如韩”句:《史记·淮阴侯列传》载韩信亡楚归汉,屡建奇功,蒯通游说他道:“臣闻勇略震主者身危,而功盖天下者不赏……窃为足下危之!”韩信未接受其与楚汉鼎足而三的建议,后为刘邦擒获,终被吕后所杀。
陆机:晋人,字士衡。与弟陆云,文章冠世,时称“二陆”。太安初,成都王司马颖起兵讨长沙王司马乂,任机为后将军、河北大都督。及军败被谮,为颖所杀。
“霍光”句:霍光,西汉河东平阳人,字子孟,昭帝八岁即位,光以大司马大将军受遗诏辅政,封博陆侯,政事一决于光。至宣帝立,光秉政二十年,族党满朝,权倾内外。霍光死,宣帝亲政后,收霍氏兵权,遂以谋反夷族数千家。《汉书·霍光传》:“初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:‘霍氏必亡,夫奢者不逊,不逊必侮上。侮上者,逆道都。在人之右,众必害之。……不亡何待?’”
“石崇”句:石崇,西晋渤海南皮人,字季伦。历任侍中、荆州刺史等职。尝劫远使商客致巨富。于河阳置金谷园,穷奢极侈,曾与贵戚王恺斗富,以蜡代薪,作锦步障五十里,王恺虽得武帝支持,仍不能敌。后为赵王伦所杀,死前曾叹曰:“奴辈利吾家财!”
十分:言盈满无虚。
康节:邵雍,宋共城人,字尧夫,卒谥康节。(参见一〇二条注)
“饮酒”二句:出邵雍《伊川击壤集·安乐窝中吟》。引句之下诗句云:“人能知得此般事,焉有闲愁到两眉。”酩酊,因饮酒过量大醉。离披,花期已过,行将凋谢,散乱的样子。
旨哉言乎:这话说得太妙啦。
【译文】 篷帆只要扬起一半,船儿便能十分安稳地向前行进;清水只要注入一半,欹器便能自动扶正显得十分安稳。像韩信因为勇敢与谋略都使皇帝感到害怕所以遭到擒杀,陆机因为文才之名为当时第一而被谮杀,霍光因为权势逼君在死后被灭九族,石崇因为财富之多能与国家相比被赵王所杀,这些都是因为盈满无虚而导致失败的。邵雍说:“喝酒不要喝到酩酊大醉,看花不要看到行将凋零。”这话真是说得太妙了!
一三二
- 从眉毛和脸上的痣看男人的桃花运[图]
- 若悟大乘得见性虔恭合掌至心求师言善知识!总须诵取依此修行言下[图]
- 句瞿(ɡōu qú)斗 (xiàn)父鱼名 鲋[图]
- 南楼令,送黄一峰游灵隐重整旧渔蓑江湖风雨多好襟怀、近日消磨流[图]
- 朋友指的是同师同志、志趣相投、情谊相投的人在许多问题上容易达[图]
- 屠羊说说“大王丧失国土不是我的罪过所以不敢接受惩处;大王返回[图]
- 夫子失鲁司寇案孔子由中都宰为司空由司空而为司寇定公十四年而失[图]
- 夫贵富者之于劳也达事者之于察也骄恣者之于恭也势不及君君人者不[图]
- “里”《道藏》本、刘绩《补注》本作“黑”当正,玄冥昏暗又指北[图]
- 故师也者所以学为君也师既有君德则弟子就师可学为君之德三王四代[图]