日长炎炎蒸蒸日上炎炎兴盛的样子虺(huǐ)小蛇伍子胥劝阻说“
日长炎炎:蒸蒸日上。炎炎,兴盛的样子。
虺(huǐ):小蛇。
伍子胥劝阻说:“不能答应越国的讲和。越国不是真心实意要和吴国友好,也不是惧怕吴国武力的强大。越国大夫文种勇敢有谋略,他将会把吴国玩弄于股掌之间,以实现他的阴谋。他本知道您崇尚武力,又争强好胜,所以言辞谦卑,来使君王您放纵心志,让您到中原诸国去纵情妄为,使我们自己受伤害。让我们的武器损耗士兵疲惫,人们流离失所,国家一天天衰落下去,然后他们毫不费力地收拾我们的残局。越王在国内讲信用,爱百姓,四方百姓都归附他,五谷丰登,时间久了,国力将一天天兴盛强大起来。趁我们还可以战胜它时攻打它,如果蛇小不打,等它长成大蛇了,怎么对付?”
吴王曰:“大夫奚隆于越00,越曾足以为大虞乎?若无越,则吾何以春秋曜吾军士00?”乃许之成。将盟,越王又使诸稽郢辞曰:“以盟为有益乎?前盟口血未干01,足以结信矣。以盟为无益乎?君王舍甲兵之威以临使之,而胡重于鬼神而自轻也?”吴王乃许之,荒成不盟01。
奚:为何。隆:重视,抬高。
春秋:春秋两季的阅兵。曜(yào):炫耀。
口血未干:结盟时杀牲饮血,血在嘴边还没有干。
荒成:指口头达成协议。荒,虚,空。
吴王说:“您为什么这样抬举越国?越国也值得这么大加忧虑吗?若没有越国,我们在春秋二季怎么能炫耀我们的兵力?”于是答应越国的求和要求。即将订立盟约的时候,越王又派诸稽郢推辞说:“您认为盟誓有效吗?上次盟誓涂在嘴唇上的血还没干,足够表示信义了。您认为盟誓没有效果吗?您就放弃武力的威胁,亲自役使我们好了,为什么您重视鬼神的力量却轻视自己的力量呢?”吴王同意了越王的提议,只是达成和约,没有举行盟誓的仪式。
公羊传
《公羊传》是《春秋公羊传》的简称,儒家的重要经典。相传它是孔子的再传弟子公羊高为解释《春秋》一书所作的,主要是阐发《春秋》中的“微言大义”。它最初是师徒之间口耳相传,并没有形成书面文字,直到西汉景帝时才由公羊寿和胡毋生整理成书。与《左传》相比,略于史实而偏重议论,全书都用自问自答的方式,对每一个词进行解释,体现了鲜明的政治思想。它对《春秋》义理的解释,大多穿凿附会,但由于体现了儒家“大一统”的思想,在西汉受到武帝的推崇,在历代也受到重视。
春王正月隐公元年
本文是对《春秋》经文“元年春王正月”的解说,采用自问自答的形式,提出了“大一统”的中心观点,并阐发了《春秋》“辨尊卑,别嫡庶”的儒家正统思想,指出这样做是为了调整和巩固内部关系,避免争夺。
“元年”者何?君之始年也。“春”者何?岁之始也。“王”者孰谓?谓文王也01。曷为先言王而后言正月?王正月也。何言乎“王正月”?大一统也。
- 从眉毛和脸上的痣看男人的桃花运[图]
- 若悟大乘得见性虔恭合掌至心求师言善知识!总须诵取依此修行言下[图]
- 句瞿(ɡōu qú)斗 (xiàn)父鱼名 鲋[图]
- 南楼令,送黄一峰游灵隐重整旧渔蓑江湖风雨多好襟怀、近日消磨流[图]
- 朋友指的是同师同志、志趣相投、情谊相投的人在许多问题上容易达[图]
- 屠羊说说“大王丧失国土不是我的罪过所以不敢接受惩处;大王返回[图]
- 夫子失鲁司寇案孔子由中都宰为司空由司空而为司寇定公十四年而失[图]
- 夫贵富者之于劳也达事者之于察也骄恣者之于恭也势不及君君人者不[图]
- “里”《道藏》本、刘绩《补注》本作“黑”当正,玄冥昏暗又指北[图]
- 故师也者所以学为君也师既有君德则弟子就师可学为君之德三王四代[图]